译文对比分析,译文对比分析角度
画蛇添足译文(画蛇添足译文对比)
1、楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
2、楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
3、画蛇添足文言文和翻译 文言文:楚有祠者,画蛇于壁,以为功成,使人饮酒。一人蛇成饮酒毕,乃左手持卮,右手画蛇,俄而曰:“吾能为之足。”未成足而酒尽,遂夺卮云:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
4、原文 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
5、画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。欢迎大家阅读!更多相关信息请关注相关栏目!画蛇添足 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。
文言文对比译文
1、强化阅读 文言文是学生平时读的很少的一种文章,这就造成了学生的文言文的语感差,进而导致对文言文的理解能力不够。 有道是书读百遍,其义自见,文言文读得多了,学生的语感强了,在理解文言文方面也就会变得轻松起来。
2、朝晖夕阴 (2)此则岳阳楼之大观也 (3)山间之四时也 翻译下面的句子。 (1)前人之述备矣。 (2)野芳发而幽香。 [甲][乙]两段都写了观景时的感触,请把有关句子摘写出来。 [甲]: [乙]: [甲]写登楼所见,[乙]写登山所见。
3、D、上下一白 长烟一空 用现代汉语翻译【甲】文中“自非亭午夜分,不见曦月”这句话。 下面分析有误的一项是( ) A、甲文第①段“重岩叠嶂,隐天蔽日”句,是通过侧面描写的方法,表现山远山高。
4、《马说》文言文 《马说》翻译如下: 世间有了伯乐,然后才有千里马。 千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。 喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~